HOME

Soy una traductora autónoma especializada en localización, traducción y revisión de inglés y español a italiano, mi lengua materna. Pongo a su disposición todos los recursos personales y profesionales para garantizar la máxima calidad de las traducciones que hago y proporcionar un servicio puntual y flexible, para adaptarse a las necesidades individuales. Servicios ofrecidos:

  • Traducción
  • Localización
  • Revisión (bilingüe)
  • Corrección de pruebas (monolingüe)
  • Transcreación

Ámbitos de competencia:

  • Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC): páginas web, software, hardware, aplicaciones, guías en línea, enciclopedias multimediales, videojuegos, etc.
  • Técnico-científico: folletos y manuales técnicos, guías de usuario, documentos de licitación, folletos de instrucciones, especificaciones y relaciones técnicas, etc.
  • Commercial-marketing: folletos, catálogos, comunicados, correspondencia de negocios, relaciones y cartas comerciales, comunicados de prensa, publicidad y material promocional, ofertas comerciales, perfiles y presentaciones de negocios, etc.

Aquí abajo puede leer algunos comentarios que mis clientes escribieron en mis perfiles de ICanLocalize y ProZ.com:

Excellent translator. Very responsive and delivers high quality work. We highly recommend Valeria!!” Paula Morguen, Verbo Translations

Valeria has been an excellent audition to our translator reviews team. I recommend her for small, large, and complicated jobs. She’s fast, smart, and very good at what she does. I hope we get to work together in the future!” Kathy Badertsche​r, from Blurb

Ofrezco:

  • Calidad a precios competitivos.
  • Comunicación profesional y respetuosa en cada fase de la relación con el cliente.
  • Cuidado por el detalle, en la forma y en los contenidos.
  • Puesta al día acerca del progreso del trabajo asignado.
  • Cumplimiento de las indicaciones, de los glosarios, de la terminología y del material de referencia.
  • Informe estructurado para cualquier duda sobre el contenido a traducir o la solución de traducción adoptada.
  • Entrega puntual del texto traducido y revisado en cada parte (revisión ortográfica, formal y editorial).
  • Confidencialidad de los textos traducidos, de los datos personales del cliente, de la naturaleza del trabajo y de cualquier información de la que disponga para la traducción.

Translators and translation resources The translation workplace

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.