Presentación

Mi madre dice que, cuando todavía era un bebé, di mi primer grito en tres idiomas… y la verdad es que hasta ahora es la única explicación que me convence cuando intento acordarme de cómo y cuándo haya nacido mi pasión por el italiano, mi lengua materna, el inglés y el español.

Después de graduarme en el bachillerato (nota 100/100) y licenciarme en Lenguas y Literaturas Extranjeras ( nota 110/110) en Milán, fui a Sevilla, donde trabajé durante tres años como Resposable de Área para una empresa que produce muebles y decoraciones de alta gama. Allí entendí básicamente dos cosas: primero, España es un paraíso! y, segundo, que hacer de intermediario entre dos partes me ilusionaba como a un niño. Fue también allí que, sin saberlo, empezó mi carrera de traductora: entre las muchas tareas de pedidos, facturas y logística, me entregaba con gusto a la localización de la página web y del material publicitario de mi empresa.

En el 2010, la llamada de mi tierra (y de mis hermanas!) me han devuelto a Italia. Mi interés por el sector informático me ha llevado a cursar el Master en Localización en Turín y, después de eso, hice prácticas de empresa en la agencia de localización de videojuegos Binari Sonori en Milán. Éstas han sido experiencias decisivas que me han demostrado que trabajar de traductora autónoma a tiempo completo sería una aventura que tenía ganas de empezar.